sáo ngữ

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom :
    • Cliché, lieu commun : Expression ou phrase qui a été tellement utilisée qu'elle a perdu son originalité et sa force, devenant banale et prévisible. Elle désigne un discours artificiel, répétant des formules toutes faites.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Bài diễn văn đó đầy sáo ngữ. (Ce discours était plein de clichés.)
    • Anh ấy tránh dùng sáo ngữ trong văn chương. (Il évite d'utiliser des lieux communs dans sa littérature.)
    • Đó chỉmột câu sáo ngữ rỗng tuếch. (Ce n'est qu'un cliché creux.)
Utilisations avancées
  • Considéré comme un "sáo ngữ" : Être perçu comme un cliché.

    • Cụm từ "tình yêu vĩnh cửu" giờ đây bị coi là sáo ngữ. (L'expression "amour éternel" est désormais considérée comme un cliché.)
  • Rơi vào sáo ngữ : Tomber dans le cliché, utiliser involontairement des expressions éculées.

    • Nhà văn trẻ cố gắng không rơi vào sáo ngữ. (Le jeune écrivain s'efforce de ne pas tomber dans le cliché.)
Variantes et mots apparentés
  • Sáo rỗng (adj) : Creux, vide de sens (souvent pour décrire un discours).

    • Lời hứa sáo rỗng. (Une promesse creuse.)
  • Khuôn sáo (nom) : Formule stéréotypée, modèle rigide.

    • Lối viết khuôn sáo. (Un style d'écriture stéréotypé.)
Synonymes
  • Cliché (nom) : Cliché.
  • Lieu commun (nom) : Lieu commun.
  • Formule éculée (nom) : Formule éculée, usée.
Expressions idiomatiques liées
  • Nói toàn sáo ngữ : Ne dire que des clichés.

    • Bài phát biểu của ông ấy nói toàn sáo ngữ. (Son discours n'était fait que de clichés.)
  • Sáo ngữ rập khuôn : Clichés stéréotypés, très conventionnels.

    • Những lời ca tụng sáo ngữ rập khuôn. (Des éloges constituées de clichés stéréotypés.)
  1. cliché.